
American Learns Korean Day12 If Day11 trained the “last 5 seconds at the register” (straw/napkins/points), American Learns Korean Day12 upgrades the earlier moment: customizing your order before you pay.
This is where many American learners freeze. Ordering the drink is easy. But the moment you try to add preferences, sentences get longer, pronunciation slips, and you end up saying “Just… normal, please.”
So Day12 follows one rule:
Don’t make one long sentence. Use short sentence blocks.
Today, you’ll automate exactly three routines:
- Ice control
- Sweetness control
- Size change
American Learns Korean Day12 Today’s Goals
- For iced drinks: 얼음 빼 주세요 / 얼음 조금만 넣어 주세요
- For sweet drinks: 덜 달게 해 주세요 / 시럽 빼 주세요
- For sizing: 사이즈 업 돼요?
Core Phrases (8 you actually need)
- 얼음 빼 주세요. — No ice, please.
- 얼음 조금만 넣어 주세요. — Just a little ice, please.
- 덜 달게 해 주세요. — Make it less sweet, please.
- 시럽 빼 주세요. — No syrup, please.
- 샷 추가해 주세요. — Add an extra shot, please.
- 사이즈 업 돼요? — Can I size up?
- 따뜻한 걸로 주세요. — Make it hot, please.
- 아이스로 주세요. — Make it iced, please.
Key pattern:
- Requests use 주세요 / 해 주세요
- “Is it possible?” questions use 돼요?
Pronunciation & Intonation (Only what matters today)
- 덜 (less): Say it clearly. If it’s too weak, it can sound like 더 (more).
- 시럽 (syrup): Don’t overthink it. Memorize the full chunk: 시럽 빼 주세요.
- 사이즈 업 돼요?: Raise the tone at the end (돼요↗) so it sounds like a real question.
- 조금만 (just a little): This is your friendly softener. Very useful in real cafés.
Script 1: Iced Americano (Size + Ice)
Customer: 아메리카노 아이스로 하나 주세요.
Staff: 네, 사이즈는 어떻게 드릴까요?
Customer: 사이즈 업 돼요?
Staff: 네, 돼요.
Customer: 그럼 사이즈 업 해 주세요. 얼음 조금만 넣어 주세요.
Staff: 네, 알겠습니다.
Best real-life order:
Order → size → customization (ice)
Script 2: Sweet Drink (Less Sweet + Syrup Control)
Customer: 바닐라 라떼 아이스로 하나 주세요.
Staff: 네.
Customer: 덜 달게 해 주세요.
Staff: 네, 알겠습니다.
Customer: (optional) 시럽 빼 주세요.
Staff: 네.
Important: You do not need both.
Start with 덜 달게 해 주세요 only. Add “no syrup” later if you want.
Script 3: Answering Staff Questions in 2 Seconds (Real-life)

Staff: 아이스로 드릴까요, 따뜻하게 드릴까요?
You: 아이스로 주세요. / 따뜻한 걸로 주세요.
Staff: 사이즈 업 하실까요?
You: 네, 해 주세요. / 아니요, 괜찮아요.
Staff: 얼음 많이 넣어 드릴까요?
You: 조금만 넣어 주세요. / 얼음 빼 주세요.
These are extremely common questions. If you can answer fast, you won’t freeze.
Drill 1: Ice Routine (20 seconds)
- 얼음 빼 주세요. × 5
- 얼음 조금만 넣어 주세요. × 5
Rule: no translating in your head. Just speak.
Drill 2: Sweetness Routine (20 seconds)
- 덜 달게 해 주세요. × 5
- 시럽 빼 주세요. × 5
Start with “less sweet.” Syrup is optional.
Drill 3: Size Question (20 seconds)
- 사이즈 업 돼요? × 10
Keep question intonation (돼요↗).
Drill 4: “Block-Building” Practice (The real key today)
Do NOT try to merge everything into one sentence. Use two short blocks.
- 아메리카노 아이스로 하나 주세요. + 얼음 빼 주세요.
→ 아메리카노 아이스로 하나 주세요. 얼음 빼 주세요. - 바닐라 라떼 하나 주세요. + 덜 달게 해 주세요.
→ 바닐라 라떼 하나 주세요. 덜 달게 해 주세요. - 라떼 아이스로 주세요. + 사이즈 업 돼요?
→ 라떼 아이스로 주세요. 사이즈 업 돼요?
Two short sentences sound natural and reduce mistakes.
6 Common Mistakes (Fix them now)
- Saying 덜 달게요… and trailing off
- Finish clearly: 덜 달게 해 주세요.
- Only saying “No ice” in English
- Your Day12 goal is one Korean line: 얼음 빼 주세요.
- Saying 사이즈 업 돼요? like a statement
- Raise your tone at the end (돼요↗).
- Trying to say everything at once
- Ice, sweetness, shots… Don’t stack them. One at a time, short.
- Freezing when staff asks questions
- Use the “correct answer set” in Script 3.
- Sounding too demanding
- Use 조금만 to soften: 얼음 조금만…
Homework (2 minutes, 반드시 녹음 / Must record)
- Alternate and record: 얼음 빼 주세요 / 얼음 조금만 넣어 주세요 × 10
- Record: 덜 달게 해 주세요 × 10
- Record: 사이즈 업 돼요? × 10
- (optional) Alternate: 아이스로 주세요 / 따뜻한 걸로 주세요 × 10
Listen back and check:
- Is your final 요 clear?
- Do questions sound like questions?
- Does 덜 sound like 덜, not 더?
Next (Day13 Preview)
Day13 will be “Fixing Mistakes + Changing Orders”:
- 죄송한데요, 다시 말해 주세요. (Sorry, can you say that again?)
- 이거 말고, 저걸로 주세요. (Not this—give me that one.)
- 주문 변경 가능해요? (Can I change my order?)

핑백: American Learns Korean Day13: Fix Order Mistakes in 3 Sentences | Brown-Sugar
핑백: American Learns Korean Day25: Common Sound Changes 2 (Assimilation & Double Final Consonants) | Brown-Sugar